
“文之英蕤,有秀有隱”
文學創(chuàng)作向來追求張弛有度
而設計亦如是
“隱以復意為工,秀以卓絕為巧”
空間藝術(shù)需得文隱深蔚,言辭秀逸,方能成章流芳
“An article of literary grace, has both beauty of outstanding and hidden.” Literary creation has always pursuit the balance of tension and relaxation, and design is the same. “The beauty of hidden is expressed by complex meaning while the outstanding beauty is showing extraordinary elegance.” The art of space also needs such spirit, being delicate and graceful, can leave a good name.

曹鋒對直露式空間的突破
向傳統(tǒng)式規(guī)矩的逾越
正是源于華夏悠久的文學與藝術(shù)之美
而他空間設計的隱與秀
也正是來自他打通塵俗與自然的缺與幻
Cao Feng’s design has break the traditional rule and create a new direct space type, which is originated from his understanding of the ancient Chinese literature and art beauty.
The space outstanding and hidden of his design is magic presentation of society and nature.

規(guī)矩,古時畫方繪圓之工具
而今,曹鋒更矚目于“從心所欲”
逾越規(guī)矩,打破家居空間常見的橫平豎直
以高低線條、大小圖案、凹凸平面、冷暖色調(diào)
添之幾分“不完美”——
正如渾然天成的山川湖海,何曾有過極致的完美與圓滿?
Rules, the tool for drawing a circle and square in ancient times.
Nowadays, Cao Feng pays more attention to " follow one’s heart", going beyond the rules, breaking the common horizontals and verticals home design style, making use of high-low lines, different size of patterns, irregular planes, warm and cold tones, which adding a bit of “imperfect” – just as natural mountains and sea, has ever had the ultimate perfect and complete?

曹鋒對于光與影的捕捉,融入可視可感的點與面加以動態(tài)呈現(xiàn)
工筆畫的雕琢,以不規(guī)則線條打磨空間感,連綴不同方位
圓潤的吊頂藏于多變的幾何形狀之間
斜斜落下暖色曲線質(zhì)感的燈束
拾階逐光而上,凌厲之中又不失溫柔
To capture light and shadow, Cao Feng integrate visually visible points and surfaces and present in a dynamic form.
Painting carving, with irregular lines to grinding space, connect things in different directions together.
The rounded ceiling is hidden between the varied geometric shapes, slanting and falling off the warm color curve.
Step up under the light shadow, feel the fierce but more gentle.

水墨國畫對于殘山剩水的描摹,自古以來更鐘情于單純的色調(diào)
在曹鋒的設計中,將潑墨山水畫的意境納入尋常生活
灰白單色搭配,相互獨立又彼此交融
The description of landscape in Chinese ink painting has always favoured pure hue.
In Cao Feng's design, the concept of Chines ink painting is incorporated into the ordinary life, with pure gray and white, making them independent and blending together.

整個項目一改黑色調(diào),主調(diào)灰色宛如霧靄,無形之中又蘊藉有形
原木色古拙點綴整體氛圍,細密勾勒出塵俗中的忙里偷閑
虛實有致的木質(zhì)柜架,缺與滿是渾然天成的爛漫
The whole project changed black tone, the gray keynote is like mist, being invisible but tangible. Wood color embellish overall antique atmosphere, detailed outline of the leisure in the mortal life. The wooden ark frame is brilliant, and the lack and full is romantic as the nature itself.

衛(wèi)浴空間根據(jù)家庭成員的不同而各分秋色
主衛(wèi)空間以大理石鋪面,千溝萬壑狀的紋路更凸顯“有容乃大”的氣魄
不規(guī)則錐形面盆,宛如扁舟融于天地之間
男孩房的次衛(wèi)空間,木紋墻身環(huán)繞予以平靜之感
而鑲嵌于鏡中的洗漱龍頭,營造出突破桎梏的無畏無懼
The bathroom space is divided according to the difference of the family members.
The main bathroom space with marble pavement, rivers-shaped lines show the "tolerance brings respect" boldness of vision.
Irregular cone-shape basin is like a boat floating in the world.
The bathroom space of boy’s room surrounded by wood wall with a sense of calm, and the faucet inlaid in the mirror, creating a feeling of break through the shackles fearlessly.


別致的是,單純并非單調(diào)
古人下筆揮就水墨成景,留白之處并非遺落空白,而是以“缺”留意
在曹鋒的設計中,空間的水平動線與垂直動線彼此交錯
立體構(gòu)筑成不規(guī)則的圖案,留下看似毫無規(guī)律的殘缺,卻予人濃烈的天真氣息
What is chic is that simplicity is not monotonous. The ancients splash ink into a painting, leaving the white place is not left blank, but to leave the meaning of "missing". In the design of Cao Feng, the moving horizontal and vertical line of space are staggered, forming into irregular patterns, leaving seemingly irregular deformity, but give people strong sense of innocence.

.在水墨畫里,“淡墨輕嵐為一體”,水暈墨章,如兼五彩
在曹鋒的設計里,即便只有灰白木三色,亦能演繹光影之幻
嚴謹肅穆的灰,歸于自然的木
寥寥幾筆深與淺,拓展不同層次的靈動,令家居空間兼具閑適與開闊
In the ink painting, "light ink and vapour as a whole."
A halo of ink is multicolored.
In the design of Cao Feng, even if only grey, white and wood color, it can also deduce the illusion of light and shadow.
Rigorous solemn gray, the natural wood, a few deep and shallow, etherealize the space in various level, making home space is both comfortable and open.


閑情雅致,有時并不需要濃墨重彩
隨處得見的木質(zhì)小物,佐以幾方俏皮擺件來點撥
生活里的儀式感往往無需更多
Sometimes leisure elegance do not need too much things.
The wooden **all things could be seen everywhere, with a few playful ornaments to decorate, the sense of ritual often no need more in life.
在大自然的不規(guī)則之中,總是孕育著天工之作
美,并非總是要遵循常規(guī)
正如月圓是美,而月缺亦是美
Nature always pregnant with heaven creations in its irregularities. Beauty, does not always follow the usual rules, which can be explained of that the full moon is beautiful and the incomplete moon is also beautiful.
隱與秀,便在這完美的不完美中,淋漓盡現(xiàn)
Hidden and outstanding is showing thoroughly in such perfect imperfect.